避孕套藏钱罐、海绵涉水靴、翻围墙专用鞋…… 真实好用,包教包会,还附带一份全球边境墙一览。

潮湿的空气,漫天的风沙,难吃的早点,堵嘴的杨絮,喜欢的店铺关门了,喜欢的人离开了,接受或拒绝了一份工作,开始或结束了一段关系…… 任何一件随机的小事都可能突然触动你迁居另一地的渴望。

你不可能总是对你的居住地满意,或者这话反过来说也对,你住的地方不一定永远容纳你。别为此抱歉,“换个地儿住” 跟食色一样,都是人类最原始的冲动。但已无法像自然生物一样生活的我们,必然被一切能想到的条件限制着:往哪迁?没钱能不能迁?迁了怎么生活,重走老路还是开一条新跑道?安置完肉体还有精神,是活得像个当地人还是更像你自己?遭遇偏见时怎么办?孤独与情感的问题如何变着法子侵袭你?一切尘埃落定后,又想回来怎么办?

无数的问题有比无数还多的答案,在这个所有中国人都在准备回家的一月,我们逆着人潮,聊聊走向外面的事儿。躺平身体,车窗留条缝,咱们上路了。


今天介绍一本奇书,作者玛尔塔·蒙格(Marta Monge)是一位生活在英国的意大利产品设计师,她做了一本叫做 《非法越境难民指南》 的书,这本指南用像宜家说明书般的简明方式告诉你,如何用随手可得的日常生活用品制作各种非法越境工具,包括但不限于漂浮腰带、便携伸缩梯、翻墙靴子、隐身披风…… 等等等等。

我们去采访了玛尔塔·蒙格,但在跟她聊天之前,我们还是先看看这本74页的指南手册长什么样:它的灵感来自二战时期政府分发给市民的飞机识别扑克牌,以及阿拉伯之春期间在反抗者之间传阅的手册,它有点复古未来主义风格,看上去就像是《辐射》游戏的彩蛋。

手册的一开头,就是一个全球边境墙一览 —— 这些地方,是全世界最难穿越,也最刺激人去用各种方法翻越的边境。可以说包含了目前全球各种政治、宗教、种族冲突,如印度与巴基斯坦、孟加拉国,北爱尔兰与爱尔兰共和国,黎巴嫩与以色列,爱沙尼亚与俄罗斯,科威特与伊拉克。也有比邻而居却贫富悬殊的邻国们,如美国与墨西哥,西班牙与摩洛哥。

1548604873461661.png

蒙格把待翻越的边境线分成人为和自然两种,人为的边境线就是各种隔离墙、铁丝网与岗哨,自然的边境线包括水域和沙漠,对不同的情况,她都分别呈现了相应的工具。

比如第一个,对付边境线警卫热感应探测的 “热学隐身斗篷”。

1548605362385309.png

需要的原料:塑料编织袋、剪刀、大力胶、铁丝、应急毯 —— 热反射材料的来源。

1548605362259165.png1548605362155297.png

剪开铁丝,把毯子用大力胶粘在铁丝圈上,制成伸缩圆环,再把编织袋贴在外面,一个可以藏匿一米八高大汉的反热学探测斗篷就做好了。

它怎么用呢?蒙格也贴心地给出了图示:

1548605362355293.png

站在圆圈的中间,当你乘坐的偷渡货车将穿越热感应探测带时,拉起来罩住自己,你在摄像头上看起来就跟其他的货物一样了,而没有这个装备的倒霉同伙就会被照出人形。下面的图片来自法国加来边境的检查点。

摆脱了岗哨的守卫之后,你要在数百公里长的隔离铁丝网找到守备松懈的地方,在这里全靠自己,所以你的装备得跟得上。下面这个宝贝,是自制的塑料便携爬墙梯子(肉身用)。


1548605822441312.png

原材料:剪刀、线、高负荷棘轮带、万能的编织袋 again。有了这些,你可以做一个能折起来带在身上的梯子。

1548605823604409.png

编织袋剪成梯子形状,用针线缝上横档,每个连接处两个针脚足以应付你这次使用,上方用棘轮带吊起。

1548605823975834.png


有了它,你就可以像上图里的人那样跃上铁丝网顶部。下图是一群正在爬进送货卡车货厢,准备穿越海峡从法国前往英国的迁徙者。

翻墙时,鞋也很重要。蒙格接下来教你制作翻墙钉鞋。

1548606573655835.png

1548606573994364.png

简明易懂,鞋掌打上三角稳定的三个眼,反向钉入垫片与螺钉。螺钉朝外,朝里只能扎漏你的脚掌。

1548606573983003.png

来自次撒哈拉地区的西非移民,用这些鞋翻越了分割摩洛哥与西属梅利利亚的3米高的围墙。

1548606859883367.png

当你要在沙漠里逃避边控,你需要不会留下脚印的鞋。很简单,用晾衣绳、海绵垫和一块纺织布就能完成。

1548606859906324.png

原理简单,方便易学的加强套件。

1548606859788441.png

墨西哥人民用这样的方式摆脱了美国边境线警察的追踪。

暂时远离追捕后,自身的补给就是当务之急,经历了紧张的逃亡和剧烈的体力消耗后,你非常需要水,但野外用水可能让你得病后前功尽弃。当你不能随身携带太多净水时,可以用天然材料做一个 DIY 的滤水器。



1548607156676692.png

过滤滤芯的元件是沙、石头和木炭,通过一条厨用毛巾出水。

1548607156779228.png

1份木炭,1份沙,配2份石子,从上面倒进去的水,流出来就能喝了。

1548607156368728.png

需要征服海洋天堑的偷渡者,要解决的问题和需要征服沙漠与边境线的人并不一样。他们面临的首要难题是,如何浮在水上不被淹死。蒙格提供了一种用塑料瓶做漂浮腰带的方法。

1548607514915217.png

1548607514409670.png

结绳方法在这里不是 fetish,而是为了坚固耐用。

1548607514303350.png

来自孟加拉国的偷渡者漂过了恒河的支流博多河,到达印度的西孟加拉邦。

除了保证你个人的人身存活之外,也要为未来做做计划,至少你得带上点现金一起。但当你一头扎进水里,如何保证现金的安全?蒙格教你用避孕套和鞋带做防水项链钱包。

1548607796306802.png

1548607796861526.png

1548607796659627.png

So easy!妈妈再也不用担心我的钱、身份证和手机在偷渡时被浇湿啦。

在另外一些复杂地貌里,有时你会面对无数的小溪、瀑布、激流或者干脆是雨雪,为了防伤保温,你需要这套 DIY 涉水靴 —— 用超市购物塑料袋和胶带打造。

1548608017316279.png

1548608017953312.png

好好学习绑法,因为踩到水底的一块尖石而得了破伤风倒在了偷渡成功的终点线前,实在是太亏了。

1548608017882638.png

穿越塞尔维亚-克罗地亚边境的东欧人民会告诉你这玩意儿有多好用。


蒙格不是一个以功能出发的纯粹设计师,她当然有相应的政治观点,但没有在这本书中掺夹。她希望把这本书做得简单易懂。

“这种东西通常只存在于难民营或者移民及非法人员短期滞留的边境地带,都是满足一时之需的用品,用过即扔,在危机环境之外的人很少会知道这些东西的存在。” 蒙格对我说,“这些工具大概只有五分钟的用途,它们并不需要好几年的耐用时间。它们很实用,但这和真正的产品设计的目的恰恰相反。”

要知道蒙格为什么要做这样一个东西,我们就得往深聊聊了。

VICE:什么让你对这个话题产生兴趣?

玛尔塔·蒙格:我来自意大利,我在大学时就把它作为我的研究项目 —— 当时我在英国,我发现意大利人都非常在意难民危机,而在英国,这种事情好像完全不存在。我经常听意大利新闻,这种差别让我很在意。在意大利老家,人们都在谈论移民问题,但在我真正生活的地方,没人关心这个问题。

在意大利,人们是怎么谈论移民和难民问题的?

从地理位置上讲,我们意大利和希腊是最适合接受来自地中海难民的国家。所以在2014年和2015年,难民危机是一个很大的问题,特别是在意大利南部。但是在南部,住在海岸线上的人已经开始变成难民的帮手了,虽然不是天天都这样,但也没什么区别。

这个问题让我们很困扰,因为现在意大利人觉得,欧洲其他各国的态度似乎都是:我们离难民远得很,既然他们首先找上你们了,那就是你们的问题。

他们依然在想办法,但他们还没有找出真正的解决方案。像巴尔干地区的国家已经在拒绝难民的避难请求,如果你不接受他们,他们就会直接翻越边境,并且非法进入其他国家。所以对我们来说这是一个很棘手的问题。特别是在天气好的时候,就会有很多难民想要登上南部海岸。

你希望这本指南手册为真正的难民服务吗?还是把它当做一个单纯的设计项目?

开始的时候我也不确定。开始着手这个项目的时候,我是希望真正帮助解决难民问题,但是后来我意识到,我的想法并不实际,这不可能带来真正的改变,不可能影响政治决策,影响政府以及所有相关机构。于是我心想,不如用更加吸引眼球的方式和普通人展开交流,这样会更有建设性,因为我发现从一个难民的角度考虑问题很有意思,看着他们做的事情,你会心想,这些事情可能会发生在我身上。我可以利用这些担忧,和读者展开对话,感觉这样才更有实际意义。

1548608664397377.png导言说得够清楚了:游牧式的、廉价的、绝望并且超级实用的指南

书中的一些文字给人感觉带点嘲讽的味道,但你从来没有谈及人们被迫使用这些工具背后的政治原因,为什么?

一开始,这本手册的政治性是很强的,但是做到最后,我决定把这些问题留给读者自己去思考。我想要凸显它的实用性:你要如何制作这个工具来达成你的目的?帮助你从这个国家进入另一个国家?我参考了其他指南手册的做法,然后尽量保持客观中立。

1548608581319405.png这本书的设计师希望引起你的思考

你的这些产品设计是基于你对难民的研究吗?

我是根据照片和文字记录来制作这些工具的。大学做毕业设计时,我就对难民的工具进行了研究,还尝试着自己设计了一些工具,但是这些工具也是受真实工具的启发。后来我想,OK,既然我自己也做出了这么多有意思的东西,不如就把它们凑在一起,再配上说明。

人们是如何把这些自制工具的知识传递下去的?

就我所知,边境地带聚集了很多人,他们会花上好几个月的时间去做这种工具,或许是一个月,或许是两个月,或许是六个月,谁也不知道。做出来的工具有时候管用,有时候不管用,人们通过互相观察学习,就学会了如何制作工具。我觉得基本上这和产品设计是一样的,只是没有产品设计的各种术语和流程。纯粹就是 DIY。

1548608901580187.png点击 这里 可以下载这本指南,不是为了让你偷渡,是为了让你有更多的灵感。

Illustrator: 玛尔塔·蒙格(Marta Monge), ermamu

编辑: 大月半

Translated by: 英语老师陈建国

© 异视异色(北京)文化传播有限公司
版权所有,未经授权不得以任何形式转载及使用,违者必究。